Oh! Gavina voladora que volteges prop del mar
I al pas del vent, mar enfora, vas voltant fins a arribar
A la platja assolellada, platja de dolços records,
On dia i nit hi fa estada la nina dels meus amors...
Quan la vegis sola prop de la quieta onada,
Dona-li la besada que li envio més fervent,
Digues-li que sento dolça melangia
I que en ella penso en tot moment.
Oh! Si igual que tu, gavina, el mar pogués jo travessar
Fins a arribar a la platja, on tan dolç és recordar
I veure la imatge bruna, en el seu bell despertar
De la nina que entre somnis és tan grat d’acariciar...
Quan la vegis...
F. Sirés. Adaptació Marina Rossell
A Josep Tero i Antoni Puigverd que la van guardar
a la memòria per un dia poder-me-la ensenyar.
Traducción al castellano, francés e inglés